1969

New Deputy Minister

of Transport

 

Greetings

 

On taking up my new appointment, I should like to extend my best wishes to all members of the Department.

 

Regrettably I have not yet had a chance to meet very many of you, but I am hoping to do this in the course of the weeks ahead. The Department of Transport has a long standing tradition in Canadian public service, and I am very proud to have an opportunity to be associated with it. Transportation has played a vital role in the development of our country and may have an even more important role to play in the future. It has also been a great force for unity within our country and this role will be as important in the future as in the past. I look forward to joining you in maintaining the high standards of performance of the Department and meeting the new challenges of the future.

 

O. G. STONER

Deputy Minister

 

1969

Nouveau Sous-Ministre

des Transports

 

Heureux d'être avec vous

 

Au moment d'assumer mes nouvelles fonctions, je voudrais offrir mes meilleurs voeux à tous les membres du personnel du Ministère.

 

Je regrette de ne pas avoir eu l'occasion de rencontrer un plus grand nombre d'entre vous, mais j'espère le faire au cours des prochaines se­maines. Le Ministère des Transports a établi depuis longtemps des traditions au sein de la fonction publique canadienne et je suis très fier de l'occasion qui m'est donnée de m'y associer. Le transport a joué un rôle vital dans le développement de notre pays et il peut être appelé dans l'avenir à jouer un rôle encore plus important. Il a été aussi un facteur essentiel d'unité pour notre pays et il continuera de jouer ce rôle dans l'avenir. J'envisage avec plaisir de me joindre à vous pour maintenir les normes de rendement élevées du Ministère et faire face aux nouveaux défis que nous présente l'avenir.

 

O. G. STONER

Le sous-ministre

 
 

Links   -   Liens